<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>“One&#039;s Dream” 的评论</title>
	<atom:link href="http://www.zeroce.com/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zeroce.com</link>
	<description>↘ぁ爱我所爱↓↑￠无怨无悔↙</description>
	<lastBuildDate>Thu, 27 Aug 2009 06:55:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>kleom 关于 中国情诗名句排行榜 的评论</title>
		<link>http://www.zeroce.com/poe/380/comment-page-1#comment-34</link>
		<dc:creator>kleom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 06:55:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeroce.com/?p=380#comment-34</guid>
		<description>很好，不过有什么用。
爱情这东西，难懂！
好的感情让人上进，是一种动力；
不好的感情伤身，耗时；

怎一个“唉”字了得Q！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很好，不过有什么用。<br />
爱情这东西，难懂！<br />
好的感情让人上进，是一种动力；<br />
不好的感情伤身，耗时；</p>
<p>怎一个“唉”字了得Q！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kleom 关于 一个曾被人称为三等残废的80后的奋斗史 （转） 的评论</title>
		<link>http://www.zeroce.com/456/251/comment-page-1#comment-33</link>
		<dc:creator>kleom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 18:03:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeroce.com/?p=251#comment-33</guid>
		<description>太长了，不过我也看完了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>太长了，不过我也看完了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kleom 关于 爱过，痛过 的评论</title>
		<link>http://www.zeroce.com/sdvdgndf/32/comment-page-1#comment-32</link>
		<dc:creator>kleom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 17:43:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeroce.com/?p=32#comment-32</guid>
		<description>爱过了，痛过了，哭过了……
最后努力过了，只得接受现实了……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>爱过了，痛过了，哭过了……<br />
最后努力过了，只得接受现实了……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kleom 关于 留言 的评论</title>
		<link>http://www.zeroce.com/liuya/comment-page-1#comment-31</link>
		<dc:creator>kleom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 17:28:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeroce.com/?page_id=207#comment-31</guid>
		<description>有点奇怪，怎么留言那么，我现在才发现，你的留言里没有表情图像的？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有点奇怪，怎么留言那么，我现在才发现，你的留言里没有表情图像的？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kleom 关于 合适的鞋&#8230;&#8230;. 的评论</title>
		<link>http://www.zeroce.com/aiqian/307/comment-page-1#comment-30</link>
		<dc:creator>kleom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 17:27:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zeroce.com/?p=307#comment-30</guid>
		<description>我只想一件合适的衣服</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我只想一件合适的衣服</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
